Validazione della nuova versione della scala unificata per la valutazione della malattia di Parkinson (MDS-UPDRS) in spagnolo. Risultati della fase I: (validazione linguistica)

Il morbo di Parkinson è il secondo disturbo neurodegenerativo più comune, che colpisce dall’1 al 2% delle persone oltre i 60 anni di età in tutto il mondo.(1) Non esiste un test diagnostico affidabile e facilmente applicabile o un marcatore clinico per la diagnosi di questa malattia, così come per la progressione e la risposta ai trattamenti. Per questo motivo, nel 1987 è stata sviluppata la Unified Parkinson’s Disease Rating Scale (UPDRS), uno strumento disponibile nella sua lingua originale, ma non validato in spagnolo per l’uso in Colombia. Eseguire la validazione linguistica della Unified Parkinson’s Disease Rating Scale (UPDRS-MDS) dalla sua versione originale inglese alla sua versione spagnola per la Colombia. DISEGNO METODOLOGICO. Studio di convalida della scala. POPOLAZIONE. Pazienti di età superiore ai 18 anni che soddisfano i criteri per la diagnosi di malattia di Parkinson secondo i criteri diagnostici della Disease Society Brain Bank di Londra 1992, approvati da uno specialista in disturbi del movimento. DIMENSIONE DEL CAMPIONE. 15 pazienti con malattia di Parkinson per il test pilota della scala UPDRS tradotta dall’inglese allo spagnolo. ANALISI STATISTICA. Misure di tendenza centrale e dispersione per variabili quantitative e proporzioni per variabili qualitative.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *