Entertainment and Media (Italiano)

I nostri servizi linguistici e di traduzione per l’industria dell’intrattenimento e dei media includono i videogiochi e i media audiovisivi, sia tradizionali che online.

Oltre 10 anni di fornitura di servizi linguistici e di traduzione per l’industria dell’intrattenimento e dei media

A GlobaLexicon, forniamo ai nostri clienti servizi linguistici e di traduzione per l’industria dell’intrattenimento e dei media da oltre 10 anni. Grazie alla nostra lunga storia, abbiamo una vasta esperienza nel settore, così come un team di professionisti linguistici di fiducia con una formazione specializzata in questo campo.

Ampia gamma di servizi linguistici

I nostri clienti richiedono una vasta gamma di servizi linguistici legati all’industria dell’intrattenimento e dei media, tra cui, ma non solo, traduzioni specialistiche, test, voice-over, interpretariato e altro ancora. Se desiderate consigli sul vostro prossimo progetto, non esitate a contattare il nostro team dedicato.

Uno dei nostri principi aziendali è quello di dimostrare continuamente un impegno per la qualità e per i nostri clienti, quindi facciamo del nostro meglio per fornire servizi che soddisfino le loro aspettative.

Vasta esperienza

A Globalexicon, abbiamo una vasta esperienza nella fornitura di servizi all’industria dell’intrattenimento e dei media. Qui sotto ci sono alcuni esempi recenti di progetti che abbiamo completato per alcuni dei nostri clienti:

    • Traduzione di contenuti di videogiochi (compresi servizi con limitazioni di lunghezza) e manuali di videogiochi per le principali aziende del settore
    • Trascrizione di banner e materiale pubblicitario per campagne di marketing multinazionali
    • Localizzazione di materiali di stimolo per indagini su videogiochi e prodotti di intrattenimento
    • Test linguistici di videogiochi online in più lingue, con dettagliate segnalazioni di bug e test di funzionalità
    • Sottotitolazione video e voice-over per film di videogiochi e materiale correlato
    • Copiatura multilingue e localizzazione di siti web e contenuti dei social media per i media internazionali
    • Traduzione e copywriting di brochure e comunicati stampa per un importante produttore di videogiochi
    • Traduzione di script di timecode e voice-tracking di videogiochi
    • Traduzione di script di videogiochi.più tardi in diverse lingue asiatiche
    • Localizzazione e test di applicazioni mobili su diversi dispositivi per start-up innovative

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *